www.faltaporcorregir.com

El lenguaje es el instrumento de la inteligencia:
no lo desafines.
Language is the instrument of intelligence:
keep it tuned.

sábado, 15 de mayo de 2010

To take the piss

To take the piss means to make a joke about someone or to make someone look silly (often + out of ):

They're always taking the piss out of him because he's a Rafaella Carrá fan.

3 comentarios:

Filóloca dijo...

Cachondearse (out of: de).

Revangel dijo...

Pretty similar to "pull so's leg", isn't it?
Tomar el pelo...

Filóloca dijo...

To pull someone's leg es más "quedarse con alguien, "tomar el pelo", como tú dices... To take the piss tiene el matiz añadido de reírse, burlarse de alguien... Y además, está al mismo nivel de registro que "cachondearse de" (igual de vulgar).