En inglés, cualquier oración (excepto en imperativo) necesita un sujeto y un verbo como mínimo, y a menudo lleva también un objeto o complemento:
She runs (S, V)
I like football (S, V, O)
Por esta razón existe el pronombre personal SUJETO it, que utilizamos siempre que el sujeto de la oración no es una persona:
It is raining
It's a big problem
Es incorrecto creer que it se traduce por "ello", puesto que no suena natural en español decir *Ello es un gran problema ni puede decirse *Ello está lloviendo. Las traducciones correctas de las dos frases de arriba serían:
Está lloviendo (oración impersonal, sin sujeto).
Es un gran problema (sujeto omitido).
Una razón importante para utilizar los pronombres personales sujeto siempre en inglés es que los verbos varían poco (o nada) en su conjugación. Si no colocáramos delante un sujeto, no sabríamos a qué persona gramatical nos referimos:
(He, She, It) is beautiful
(I, You, We, You, They) like cinema
(He, She, It) eats a lot
(I, You, He, She, It, We, You, They) slept many hours last night.
It también puede ser pronombre personal OBJETO, es decir, complemento del verbo en la oración:
Look at that dress. I love it.
Mira ese vestido. Me encanta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario